| | Prueba de editor, Traductor y Corrector. | |
| Ir a la página : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  | | Autor | Mensaje |
|---|
Robert_Federer Admin

Edad : 18 Inscrito el : 14 Feb 2008 Mensajes : 470 Localización : ALBOFAGASTA!!
| Tema: Prueba de editor, Traductor y Corrector. Jue Feb 14, 2008 4:30 pm | |
| bueno para las personas que les gustaria ayudarnos en fansubear un manga, aqui les dejo una breve reseña de cuales son los cargos y las responsabilidades que debe tener...
Editor:
- Es aquella persona que se preocupa de poner el texto a los scans, que el traductor le facilitará.
Requisitos: - Debe tener completo dominio del el photoshop. - El editor se debe demorar una semana, en editar el cap, como maximo, después de que se le dió. - Debe tener tiempo para estar disponible.
Traductor:
- Es la persona que traduce el manga, ya sea directamente del japones, el inglés u otro idioma.
Requisitos: - Tener conocimiento de el idioma del cual va a traducir, generalmente son del ingles, por eso nos enfocamos en este idioma, que tenga un buen nivel de traduccion. - En algunas ocasiones, las traducciones no tienen que ser tan literales, las frases tiene que tener sentido, asi que recuerden este punto que es muy importante. - Obviamente, al igual que al editor, se le da una semana para que tradusca el cap, asi que si quieres ser parte del fansub, piensa si puedes traducir un cap en una semana, si puedes traducir mas mucho mejor. - Por lo menos los txt traducidos, antes de mandarlos pasenle una revisa con el word. - Debe tener tiempo para estar disponible.
Corrector:
- Es aquella persona que se enfoca en que esten bien escritas ortograficamente las frases y que las puede cambiar, pero sin que pierdan lo que quieren decir.
Requisitos: - Debe tener un buen nivel de ortografía. - Una ves que se la de la traducción debe demorarse un 1 ó 2 días, no mas.
Si sienten que pueden ayudar en los cargos ya mencionados, posteen aquí o envienme un correo a Robert_Federer_Fansub@live.cl . |
|  | | Clerono

Inscrito el : 14 Feb 2008 Mensajes : 55
| Tema: Re: Prueba de editor, Traductor y Corrector. Mar Feb 19, 2008 1:13 am | |
| Epa.
¿Y donde están los exámenes? xD |
|  | | Ikki-kun

Edad : 19 Inscrito el : 19 Feb 2008 Mensajes : 122 Localización : Sekai no Sora
| Tema: Me brindo como... Mar Feb 19, 2008 12:29 pm | |
| Hola, me brindo como editor, traductor y corrector de Air Gear. Como es el unico manga que este publicado en este fansub que estoy siguiendo, es el unico que me se los terminos especificos, pero si es para cualquier otro manga tampoco hay problema, asi que... Bueno, espero tu respuesta, chao. _________________

 |
|  | | Van

Edad : 27 Inscrito el : 17 Feb 2008 Mensajes : 40 Localización : Santiago, Chile
| Tema: Re: Prueba de editor, Traductor y Corrector. Mar Feb 19, 2008 6:08 pm | |
| ¿Y que no habrá cleaners?
En realidad, si un fansub necesitara clearnes, minimo deben ser 5 por manga para que salga el manga dentro de una semana xDDD.
PD: Sólo es un comentario, me identifico más con esta clase de editor  |
|  | | skarude

Edad : 19 Inscrito el : 20 Feb 2008 Mensajes : 164 Localización : San Bernardo - Santiago de Chile
| Tema: Re: Prueba de editor, Traductor y Corrector. Miér Feb 20, 2008 12:43 am | |
| hola robert soy chileno igual que tu (sanbernardino de corazon), y me alegro que hallas creado este fabuloso foro para discutir algunos temas como, mangas, etc...
espero que te valla mejor en el futuro, y obviamente te pido que siguas subiendo vagabond, ya que es uno de mis mangas preferidos. eso es todo adios. |
|  | | Clerono

Inscrito el : 14 Feb 2008 Mensajes : 55
| Tema: Re: Prueba de editor, Traductor y Corrector. Miér Feb 20, 2008 2:01 am | |
| | Van escribió: | ¿Y que no habrá cleaners?
En realidad, si un fansub necesitara clearnes, minimo deben ser 5 por manga para que salga el manga dentro de una semana xDDD.
PD: Sólo es un comentario, me identifico más con esta clase de editor  |
Por lo que tengo entendido cuando robert se refiere a Editor, viene Cleaner incluido xD |
|  | | richi

Edad : 21 Inscrito el : 18 Feb 2008 Mensajes : 23 Localización : Iquique
| Tema: Re: Prueba de editor, Traductor y Corrector. Miér Feb 20, 2008 3:23 pm | |
| una consulta, que me interesa igual su poco eso del traductor  ¿lo consiguen en ingles de una pagina X y despues lo traducen y lo suben aca? porque la verdad conozco una pagina no mas(no es que me haya dedicado a buscar) donde bajar mangas, y por lo demas suben lentisimo(en relacion con esta)
bueno eso, gracias con antelacion  |
|  | | Clerono

Inscrito el : 14 Feb 2008 Mensajes : 55
| Tema: Re: Prueba de editor, Traductor y Corrector. Miér Feb 20, 2008 10:36 pm | |
| | richi escribió: | una consulta, que me interesa igual su poco eso del traductor  ¿lo consiguen en ingles de una pagina X y despues lo traducen y lo suben aca? porque la verdad conozco una pagina no mas(no es que me haya dedicado a buscar) donde bajar mangas, y por lo demas suben lentisimo(en relacion con esta)
bueno eso, gracias con antelacion  |
Pues, eso depende xD En proyectos normales, nos bajamos el cap en inglés, del fansub que lo tenga con mejor calidad, lo traducimos en los blocks de notas y los mandamos al editor.
Pero en proyectos como Naruto, Bleach o Gantz, recibimos solo el texto en ingles, mientras robert se encarga de buscar el cap con la mejor calidad posible xD |
|  | | Thundervv

Inscrito el : 15 Feb 2008 Mensajes : 15
| Tema: Re: Prueba de editor, Traductor y Corrector. Miér Feb 20, 2008 11:24 pm | |
| Mmm en el examen de edicion no podrian agregar una hoja para que le agreguen calidad? Un ejemplo esta hoja se ve cafe el chiste es que la dejen lo mejor posible, ya saben con curvas, levels etc
http://img82.imageshack.us/img82/2866/meltybloodch2110fp1.jpg
PD: Me gustaria editar ese manga XD _________________
|
|  | | Robert_Federer Admin

Edad : 18 Inscrito el : 14 Feb 2008 Mensajes : 470 Localización : ALBOFAGASTA!!
| Tema: Re: Prueba de editor, Traductor y Corrector. Miér Feb 20, 2008 11:32 pm | |
| psss, la verdad esos son los cleaners, que nosotros no usamos ya que usamos las versiones inglesas...
Saludos =). _________________
♫ Mira lo que vino a hacer mi vida, una calle sucia sin salida... ♫  |
|  | | richi

Edad : 21 Inscrito el : 18 Feb 2008 Mensajes : 23 Localización : Iquique
| Tema: Re: Prueba de editor, Traductor y Corrector. Jue Feb 21, 2008 12:24 am | |
| gracias clerono por la info bueno, aun estoy de vacaciones, pero el regreso a clases es inminente, y como lo decia en mi presentacion tengo una impresionante racha de compromisos a medias de mi parte, por eso antes de comprometerme a hacer algo en lo cual podria fallar en un % alto(fallar en cuanto a no cumplir con las fechas) prefiero ver como me organizare una vez de vuelta a la universidad.
consultare mi ingreso, si es que lo veo viable, en 1 mes más.  |
|  | | Clerono

Inscrito el : 14 Feb 2008 Mensajes : 55
| |  | | richi

Edad : 21 Inscrito el : 18 Feb 2008 Mensajes : 23 Localización : Iquique
| Tema: Re: Prueba de editor, Traductor y Corrector. Jue Feb 21, 2008 8:12 pm | |
| una consultacion, todos los que participan en RF_fansub estan inscritos en el foro? es solo una consulta, y si este no es el lugar indicado para hacerla, mil disculpas |
|  | | Robert_Federer Admin

Edad : 18 Inscrito el : 14 Feb 2008 Mensajes : 470 Localización : ALBOFAGASTA!!
| Tema: Re: Prueba de editor, Traductor y Corrector. Vie Feb 22, 2008 4:23 am | |
| mmm creo que sí.... _________________
♫ Mira lo que vino a hacer mi vida, una calle sucia sin salida... ♫  |
|  | | poncho.ponchero

Inscrito el : 22 Feb 2008 Mensajes : 3
| Tema: Re: Prueba de editor, Traductor y Corrector. Vie Feb 22, 2008 1:48 pm | |
| Hola a todos. Me ofresco para traductor de Inglés. Aprovecho de hacer una consulta, ¿que paso con el manga de Naruto?, porque antes lo Fansubeabas . Y eso ofresco mi inglés.
Saludos  |
|  | | | Prueba de editor, Traductor y Corrector. | |
|
| Página 1 de 9. | Ir a la página : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  |
| | Permiso de este foro: | No puedes responder a temas en este foro.
| | |
| |